Úgy látszik Huncut többszöri próbálkozását siker koronázza, mert Csiki elkezdett gömbölyödni. Ez azt jelenti, hogy pici sziámi cicáink fognak születni.
Leginkább ilyen szétterpesztett lábakkal szeret elfeküdni, és már nem szívesen alszik velem, biztos azért, nehogy véletlenül ráfeküdjek.Azért még mindig nagyon fürge és imád Huncuttal a fákon huncutkodni:
Amennyire bandzsi Huncut, olyan éles tekintete van Csikinek.
2009. április 28., kedd
2009. április 25., szombat
A Hang-villa titka
Mi van akkor, ha egyik nap arra ébredünk, hogy nem bírunk megszólalni? Valaki ellopta a hangunk! Felettébb megrázó lehet, főleg, ha operaénekes a hivatásunk, vagy terror-terrier kutyák vagyunk, netán színészek.
Ez a Mr. A., avagy a Hang-villa titka című detektív mesejáték tömör lényege, amit a minap néztünk meg a színházban. Szeretem az olyan gyerek-előadásokat, meséket, melyek nem csak és kizárólag a gyereknek szólnak, hiszen általában a szülő is ott van a gyermek közelében, és ő is jól akar szórakozni. Ilyen a Grimm-busz bábszínház, ahol a szereplők mindig belecsempésznek egy-két „felnőttes” poént, vagy kétértelmű megjegyzést, amit a kiskorú így, a felnőtt úgy értelmez, ezáltal mindenkit szórakoztatnak. És ilyen volt Alan Ayckburn színdarabja is, ahol sokszor hangosan kacagtam, akárcsak a lurkók. Ám most kicsit kritikusabb leszek, mert górcső alá veszem a szereplőket.
Székhelyi Józseffel, azaz Tántor úrral történt meg az első bekezdésben leírt epizód, akinek még szerencséje volt, mert az ellopott hangért cserébe kapott egy érdes, borízűt. Ez engem egyáltalán nem zavart, hiszen én éppen úgy szeretem a(z eredeti) hangszínét, ahogy van: rekedtesen, a szavak végét kicsit dallamosan elnyújtva, de még azon a határon belül, hogy ne legyen idegesítő. Sokszor vagyok úgy, hogy beleszeretek emberek hangjába. Nem tudom, mért van ez, de van jó pár kedvenc orgánumom és most itt nem az énekesekre gondolok. (Für Anikó is ilyen, vagy Benedek Miklós, de Eszenyi Enikőt és Gregor Józsefet is említhetném.)
Bár kicsit elfogult vagyok az elismert színésszel szemben, hiszen egyik kedvencem, de talán nem ezért tetszett az ő játéka a legjobban. Leírhatatlan például az a többször is megismétlődő jelenet, mikor részegen lebotorkál a lépcsőn, közben artikulálatlanul, mégis érthetően énekel. Egyszerűen önmagát adja, utánozhatatlanul, könnyedén, rutinból, mégis megismételhetetlenül. Úgy beleéli magát a szerepbe, hogy észre sem vesszük, hogy ez nem a valóság, de ez is a lényeg egy színházban. Aki tehetséges, annak mindegy, milyen darabban lép fel, drámában vagy mesejátékban, a tálentum mindenütt tetten érhető.
Albert, vagyis Savanyu Gergely, a pici óriáskutyát alakította, méghozzá kitűnően. A szerep megformálása nagyon élethűre sikeredett, és itt nem csak az ugatásokra gondolok, bár azok is nagyon a helyükön voltak, nem volt se sok, se kevés. Az is nagyon tetszett, mikor a történettől kicsit távol eső slágereket énekelt, vagyis tátogott, tette mindezt olyan váratlanul, hogy mosolyt csalt az ember szájára.
A narrátorok: Melkvi Bea és Járai Máté poénos szövegét fűszerező szintén vicces mozgásvilággal egyedivé tették produkciójukat, bár hangjuk néha enyhén monoton volt, mintha magnóról szólna, de kellően kiegészítették a többi szereplő játékát.
Az anyát alakító Szilágyi Annamária is megtett mindent a szerep kedvéért, bár ha nem csempészett volna bele a szerző egy-két dadogást, lehet, hogy nem érezném megfelelőnek.
Mr. Akusztikusz, vagyis Janik László, a gaz hang-tolvaj szerepéhez mérten kimért és könyörtelen volt, nem nagyon lehetett volna többet hozzátenni, mert ha kegyetlenebb, a gyerekek frászt kapnak a nézőtéren, ha meg kedvesebb, akkor nem adja vissza a fő mondanivalót. (Zárójelben itt említeném meg, hogy mikor a jegyet vásároltam, mondtam, hogy három jegyet kérek Mr. A. - így a-val - című előadásra, mire a "kisasszony" pikírt hangon kijavított - a hangokra már akkor is érzékeny voltam -, hogy azt Miszter é-nek kell ejteni. Közöltem, hogy ne haragudjon tudatlanságomért, de a misztert sem javította misztörre. A darabból viszont kiderült, hogy nekem volt igazam, mivel nem Mr. Ékusztikusztnak ejtették a címben szereplőt.)
A végére hagytam a főszereplőt: Suzyt, azaz Erdélyi Tímeát. Tudom, hogy régen a Barátok közt-ben játszogatott, majd - nagyon helyesen felismerve - kitört ebből a világból és terveit a Színművészeti Főiskolán folytatta, de mindez nem is számít. Úgy néztem, mint akiről még nem hallottam, vagy mint akit még nem láttam színpadon, és ez utóbbi meg is felel a valóságnak. Nemrégiben - teljesen véletlenül, fél füllel - hallottam vele egy interjút. Itt elmondta, hogy ő mennyire boldog, hogy Szegeden játszhat és milyen nagy lehetőséget kapott és maximálisan meg is felel ennek, még valami olyasmit is megfogalmazott, hogy szinte ráöntötték ezt a szerepet, és kiváló benne. Akkor még nem tudtam, hogy melyik színdarabról beszél, de most láthattam és egyáltalán nem voltam elragadtatva. Úgy játszott, mintha ez lenne az 500. előadása. Nem csak az arca volt unott, de a hangja is, nem csak a hangja volt színtelen, de a mimikája, gesztusai is. (Titkon reméltem, hogy az ő hangját lopják el legelőször, de sajnos nem.) Az alakítása visszarepített egy iskolai színházkör próbájára. Lehet, hogy rossz napja volt, nem tudom, lehet, hogy tud ennél jobb is lenni, de ezek után én már nem nagyon hiszek neki.
Szerencsére a többiek mindenért kárpótoltak, és csak azért nem említem meg az apa, Kiszely Zoltán alakítását, mert nem tudott kibontakozni, hiszen annyira epizódjellegű volt a megjelenése.
Tami is nagyon élvezte az előadást. Izgult, nevetett, drukkolt és két kézzel jelentkezett, mikor szavazásra került a sor, hogy merre menjenek tovább a főszereplők (néha mindkét választási lehetőségnél).
Mindent összevetve nagyon kellemesen kikapcsolódtunk két órára.
Ez a Mr. A., avagy a Hang-villa titka című detektív mesejáték tömör lényege, amit a minap néztünk meg a színházban. Szeretem az olyan gyerek-előadásokat, meséket, melyek nem csak és kizárólag a gyereknek szólnak, hiszen általában a szülő is ott van a gyermek közelében, és ő is jól akar szórakozni. Ilyen a Grimm-busz bábszínház, ahol a szereplők mindig belecsempésznek egy-két „felnőttes” poént, vagy kétértelmű megjegyzést, amit a kiskorú így, a felnőtt úgy értelmez, ezáltal mindenkit szórakoztatnak. És ilyen volt Alan Ayckburn színdarabja is, ahol sokszor hangosan kacagtam, akárcsak a lurkók. Ám most kicsit kritikusabb leszek, mert górcső alá veszem a szereplőket.
Székhelyi Józseffel, azaz Tántor úrral történt meg az első bekezdésben leírt epizód, akinek még szerencséje volt, mert az ellopott hangért cserébe kapott egy érdes, borízűt. Ez engem egyáltalán nem zavart, hiszen én éppen úgy szeretem a(z eredeti) hangszínét, ahogy van: rekedtesen, a szavak végét kicsit dallamosan elnyújtva, de még azon a határon belül, hogy ne legyen idegesítő. Sokszor vagyok úgy, hogy beleszeretek emberek hangjába. Nem tudom, mért van ez, de van jó pár kedvenc orgánumom és most itt nem az énekesekre gondolok. (Für Anikó is ilyen, vagy Benedek Miklós, de Eszenyi Enikőt és Gregor Józsefet is említhetném.)
Bár kicsit elfogult vagyok az elismert színésszel szemben, hiszen egyik kedvencem, de talán nem ezért tetszett az ő játéka a legjobban. Leírhatatlan például az a többször is megismétlődő jelenet, mikor részegen lebotorkál a lépcsőn, közben artikulálatlanul, mégis érthetően énekel. Egyszerűen önmagát adja, utánozhatatlanul, könnyedén, rutinból, mégis megismételhetetlenül. Úgy beleéli magát a szerepbe, hogy észre sem vesszük, hogy ez nem a valóság, de ez is a lényeg egy színházban. Aki tehetséges, annak mindegy, milyen darabban lép fel, drámában vagy mesejátékban, a tálentum mindenütt tetten érhető.
Albert, vagyis Savanyu Gergely, a pici óriáskutyát alakította, méghozzá kitűnően. A szerep megformálása nagyon élethűre sikeredett, és itt nem csak az ugatásokra gondolok, bár azok is nagyon a helyükön voltak, nem volt se sok, se kevés. Az is nagyon tetszett, mikor a történettől kicsit távol eső slágereket énekelt, vagyis tátogott, tette mindezt olyan váratlanul, hogy mosolyt csalt az ember szájára.
A narrátorok: Melkvi Bea és Járai Máté poénos szövegét fűszerező szintén vicces mozgásvilággal egyedivé tették produkciójukat, bár hangjuk néha enyhén monoton volt, mintha magnóról szólna, de kellően kiegészítették a többi szereplő játékát.
Az anyát alakító Szilágyi Annamária is megtett mindent a szerep kedvéért, bár ha nem csempészett volna bele a szerző egy-két dadogást, lehet, hogy nem érezném megfelelőnek.
Mr. Akusztikusz, vagyis Janik László, a gaz hang-tolvaj szerepéhez mérten kimért és könyörtelen volt, nem nagyon lehetett volna többet hozzátenni, mert ha kegyetlenebb, a gyerekek frászt kapnak a nézőtéren, ha meg kedvesebb, akkor nem adja vissza a fő mondanivalót. (Zárójelben itt említeném meg, hogy mikor a jegyet vásároltam, mondtam, hogy három jegyet kérek Mr. A. - így a-val - című előadásra, mire a "kisasszony" pikírt hangon kijavított - a hangokra már akkor is érzékeny voltam -, hogy azt Miszter é-nek kell ejteni. Közöltem, hogy ne haragudjon tudatlanságomért, de a misztert sem javította misztörre. A darabból viszont kiderült, hogy nekem volt igazam, mivel nem Mr. Ékusztikusztnak ejtették a címben szereplőt.)
A végére hagytam a főszereplőt: Suzyt, azaz Erdélyi Tímeát. Tudom, hogy régen a Barátok közt-ben játszogatott, majd - nagyon helyesen felismerve - kitört ebből a világból és terveit a Színművészeti Főiskolán folytatta, de mindez nem is számít. Úgy néztem, mint akiről még nem hallottam, vagy mint akit még nem láttam színpadon, és ez utóbbi meg is felel a valóságnak. Nemrégiben - teljesen véletlenül, fél füllel - hallottam vele egy interjút. Itt elmondta, hogy ő mennyire boldog, hogy Szegeden játszhat és milyen nagy lehetőséget kapott és maximálisan meg is felel ennek, még valami olyasmit is megfogalmazott, hogy szinte ráöntötték ezt a szerepet, és kiváló benne. Akkor még nem tudtam, hogy melyik színdarabról beszél, de most láthattam és egyáltalán nem voltam elragadtatva. Úgy játszott, mintha ez lenne az 500. előadása. Nem csak az arca volt unott, de a hangja is, nem csak a hangja volt színtelen, de a mimikája, gesztusai is. (Titkon reméltem, hogy az ő hangját lopják el legelőször, de sajnos nem.) Az alakítása visszarepített egy iskolai színházkör próbájára. Lehet, hogy rossz napja volt, nem tudom, lehet, hogy tud ennél jobb is lenni, de ezek után én már nem nagyon hiszek neki.
Szerencsére a többiek mindenért kárpótoltak, és csak azért nem említem meg az apa, Kiszely Zoltán alakítását, mert nem tudott kibontakozni, hiszen annyira epizódjellegű volt a megjelenése.
Tami is nagyon élvezte az előadást. Izgult, nevetett, drukkolt és két kézzel jelentkezett, mikor szavazásra került a sor, hogy merre menjenek tovább a főszereplők (néha mindkét választási lehetőségnél).
Mindent összevetve nagyon kellemesen kikapcsolódtunk két órára.
2009. április 20., hétfő
Vásári bivaly
Vasárnap Tamival mi is csatlakoztunk Antihoz és elkísértük a mórahalmi vásárba. Rengetegen voltak, parkolóhelyet sem nagyon lehetett találni, csak a fizetősnél. Anti már volt a lánnyal együtt vásárban, én is tudtam, mire számíthatok: egyesével megvizsgáljuk a plüssöket, babákat, játékokat, na és az élő állatokat. Így is történt. Egy sort még végig bírtam nézni vele, de aztán magára hagytuk Antit és mentünk a libákhoz, barikákhoz, kecskékhez, bocikhoz és malacokhoz. Az utolsót kivéve mindegyiket pitypanggal etettük, mivel az nekünk kézre esett, nem úgy a kikötött állatok számára, nekik elérhetetlen távolságra volt a karnyújtásnyira illatozó békavirág. Tami lelkesen hizlalta a sovány jószágokat és nagyon elkeseredett, ha nem fogadták el a kezéből a finomságot, de ilyenkor gyorsan visszatért az étkesebbekhez, hogy a sikerélmény garantált legyen.Mire végeztünk, Anti majdnem az összes sort végignézte. Ekkor jutott Tami eszébe, hogy tulajdonképpen nem vett magának semmit sem. Ezt gyorsan korrigálni kellett. Kérdezte, hogy akármit is vesz, az vásárfia? Persze – feleltem, bármit is néz ki, ha megveszem, akkor az már vásárfia. A félfülű, szúrós szőrű kutyáról nagy nehezen sikerült lebeszélnem, akárcsak a giccses porcelán delfinről és az üvegmacskáról, melyek talán a haza utat sem bírták volna ki, arról nem is beszélve, hogy a macskának farka nem volt, a delfin meg piros színben pompázott - élethűen. Végül egy plüss nyuszinál állapodott meg, mert annyira selymes volt a bundája. Az árus kérdezte, hogy mégis mért a nyuszi, mikor már vége van a húsvétnak? Nem nagyon tudtam megfelelő válasszal szolgálni, de elég egyértelmű volt, hogy azért mert valami kell és hirtelen ez volt kéznél.
Tami megevett egy hot dogot, majd hirtelen össze akart esni a fáradtságtól. Nem csodáltam, csak azt, hogy sem a plüss-válogatás előtt, sem az állatok etetése közben szó sem volt kimerültségről, melegről, szomjúságról. Felvettem ugyan a nyakamba, de nem sokáig bírtam cipelni, úgy látszik gyöngülök, vagy ő nehezedik.Míg Anti visszament a vásárfiájáért, addig mi hallgattuk az indiánok muzsikálását. Tami már kicsinek is nagyon szerette a zenéjüket, többször megálltunk a díszes pompába öltözött rézbőrűek előtt, sőt még egy kazettát is vásároltunk tőlük, amit kizárólag az autóban hallgattunk, míg nem lett rádióm. Tami először a nagy tollú indián mögé lopózott, hogy kihúzzon egy tollat a fejdíszéből, de hiába biztattam, nem sikerült rábeszélnem a rosszaságra, győzött a jólneveltség. Szívesen vettem volna Taminak valami hangszert, többféle csörgő, sípoló, csengő-bongó hangképzőt árultak, melyek fület melengetően szóltak, de a lány inkább a kardfogú tigris fogából, vagy kardszárnyú delfin szárnyából – már nem emlékszem - készült nyakláncot választotta. Szerencsére a farkasos pólók még túl nagyok voltak rá, pedig majd’ megőrült az egyikért. Miközben az indiánokról faggatott és én elővettem minden tudásomat Amerika felfedezéséről és őslakosainak kiirtásáról, az egyik indián levette a fejdíszét. Tami rökönyödve nézte az immár megskalpolt kobakot, mivel a tollakkal együtt a parókáját is lekapta. Ekkor jöttek az olyan kérdések, hogy de mégis, miért nincs hosszú haja, hisz minden indiánnak az van, neki meg göndör és rövid – még jó, hogy nem szőke – és egyébként is ha már nincs, akkor mért nem növeszti meg? Végre Anti is megérkezett, hazafelé vettük az irányt.
Útközben még megálltunk, hogy megcsodáljuk a bivalyokat. Nem messze Mórahalomtól bivalyrezervátumot létesítettek. Szegénykéket a kihalás fenyegeti, ezért kell villanypásztorral körbe zárni őket, hogy legalább a kihalásukat nézhesse az arra vetődő idegen. Jó, ez csak vicc, de az információs tábla szerint tényleg veszély leselkedik rájuk, mert míg 1911-ben 155.000 bivaly legelészett a nádasokban, addig mára csak néhány száz őrzi a hatalmas állomány emlékét. (Arról nem szól a fáma, vagyis a tábla, hogy mennyi nádas, vagyis élőhely maradt a részükre.) Pedig állítólag egyáltalán nem agresszívek, inkább félénk állatok, gondozójukkal jóindulatúak, (az idegenekkel rosszindulatúak?), bár kevesebb veszedelmesebb állat létezik a felingerelt bivalynál, igaz csak akkor támad, ha sarokba szorítják.Hát mi nem akartuk volna felbőszíteni őket, mert a kis híd, amin közelebb mehettünk hozzájuk, így is inogott a talpunk alatt, szerintem egy bika fél szarvval összetörte volna alattunk, ha kedve szottyan rá, de inkább visszahúzódóan viselkedtek. Ahogy megérkeztünk, azonnal átúsztak a túlpartra, majd annyival messzebb mentek, hogy még éppen kivehető volt, ahogy fürdőznek, hancúroznak, egymást spriccelik a vízben és nagyokat kacagnak, bár lehet, hogy a viháncolás hangja a békákból jött. Kár, hogy nem árultak a vásárban bivalyt, lehet, hogy vettünk volna, a nyulakkal osztozhattak volna a területen.
Tami megevett egy hot dogot, majd hirtelen össze akart esni a fáradtságtól. Nem csodáltam, csak azt, hogy sem a plüss-válogatás előtt, sem az állatok etetése közben szó sem volt kimerültségről, melegről, szomjúságról. Felvettem ugyan a nyakamba, de nem sokáig bírtam cipelni, úgy látszik gyöngülök, vagy ő nehezedik.Míg Anti visszament a vásárfiájáért, addig mi hallgattuk az indiánok muzsikálását. Tami már kicsinek is nagyon szerette a zenéjüket, többször megálltunk a díszes pompába öltözött rézbőrűek előtt, sőt még egy kazettát is vásároltunk tőlük, amit kizárólag az autóban hallgattunk, míg nem lett rádióm. Tami először a nagy tollú indián mögé lopózott, hogy kihúzzon egy tollat a fejdíszéből, de hiába biztattam, nem sikerült rábeszélnem a rosszaságra, győzött a jólneveltség. Szívesen vettem volna Taminak valami hangszert, többféle csörgő, sípoló, csengő-bongó hangképzőt árultak, melyek fület melengetően szóltak, de a lány inkább a kardfogú tigris fogából, vagy kardszárnyú delfin szárnyából – már nem emlékszem - készült nyakláncot választotta. Szerencsére a farkasos pólók még túl nagyok voltak rá, pedig majd’ megőrült az egyikért. Miközben az indiánokról faggatott és én elővettem minden tudásomat Amerika felfedezéséről és őslakosainak kiirtásáról, az egyik indián levette a fejdíszét. Tami rökönyödve nézte az immár megskalpolt kobakot, mivel a tollakkal együtt a parókáját is lekapta. Ekkor jöttek az olyan kérdések, hogy de mégis, miért nincs hosszú haja, hisz minden indiánnak az van, neki meg göndör és rövid – még jó, hogy nem szőke – és egyébként is ha már nincs, akkor mért nem növeszti meg? Végre Anti is megérkezett, hazafelé vettük az irányt.
Útközben még megálltunk, hogy megcsodáljuk a bivalyokat. Nem messze Mórahalomtól bivalyrezervátumot létesítettek. Szegénykéket a kihalás fenyegeti, ezért kell villanypásztorral körbe zárni őket, hogy legalább a kihalásukat nézhesse az arra vetődő idegen. Jó, ez csak vicc, de az információs tábla szerint tényleg veszély leselkedik rájuk, mert míg 1911-ben 155.000 bivaly legelészett a nádasokban, addig mára csak néhány száz őrzi a hatalmas állomány emlékét. (Arról nem szól a fáma, vagyis a tábla, hogy mennyi nádas, vagyis élőhely maradt a részükre.) Pedig állítólag egyáltalán nem agresszívek, inkább félénk állatok, gondozójukkal jóindulatúak, (az idegenekkel rosszindulatúak?), bár kevesebb veszedelmesebb állat létezik a felingerelt bivalynál, igaz csak akkor támad, ha sarokba szorítják.Hát mi nem akartuk volna felbőszíteni őket, mert a kis híd, amin közelebb mehettünk hozzájuk, így is inogott a talpunk alatt, szerintem egy bika fél szarvval összetörte volna alattunk, ha kedve szottyan rá, de inkább visszahúzódóan viselkedtek. Ahogy megérkeztünk, azonnal átúsztak a túlpartra, majd annyival messzebb mentek, hogy még éppen kivehető volt, ahogy fürdőznek, hancúroznak, egymást spriccelik a vízben és nagyokat kacagnak, bár lehet, hogy a viháncolás hangja a békákból jött. Kár, hogy nem árultak a vásárban bivalyt, lehet, hogy vettünk volna, a nyulakkal osztozhattak volna a területen.
2009. április 13., hétfő
3... 2... 1!
Tojásvadászat indul! A Húsvétban a lányom kedvence a nyúltojás-hajsza. Tudtam, hogy nem fogok korábban ébredni, mint Tami, úgyhogy még tegnap éjfélkor egy zseblámpa és 16 csokitojás társaságában tébláboltam a kertben, mint egy holdkóros, hogy minél frappánsabb és eldugottabb rejteket keressek. Mikor a nyúlketrec környékén járkáltam, a nyulak kíváncsian néztek rám, követtek és közben arra a következtetésre jutottak, hogy ugyan mi mást akarhatnék éjnek évadján, mint nekik füvet szedni. Mikor végeztem a dugdosással, megkapták a füvüket is, de beletelt fél órába, mire mindegyik tojás a helyére került. Reméltem, hogy éjjel nem tör az udvarunkba egy csokitojást kívánó jószág, hogy elpusztítsa a meglepetéseket.Tami reggel hihetetlen sebességgel öltözött fel és már fogta is a tojásszedő kosarát, hogy lecsapjon a rémületükben megmerevedett áldozatokra. A macskák kitartóan segítettek a vadászatban, de ők egyet sem találtak, végül kénytelenek voltak feladni és lustán elnyújtózni a hintaágy tetején.Tami viszont – egy kis segítséggel – az összeset meglelte. A baj csak az volt, hogy csak én tudtam, hogy nincs több, ő még ebben nem lehetett biztos, így kitartóan kutatott tovább, miközben várta az instrukcióimat, hogy hol nézze még meg. Miután a postaládába is bekukkantott, belátta, hogy nincs több. Így is teli lett a kosara. A locsolkodóknak bőven jutott belőle.Ünnepi ebédet is készítettem, reszelt-sült-zöldség-fasírt formájában. Nagyon finom lett, pedig most csináltam először és nem is igazán receptből, csak hallomásból és ami nem jutott eszembe, azt kiegészítettem a hűtő tartalmából. Így került bele reszelt krumpli, cukkini, répa és spárga, amiből fasírtot gyúrtam, majd lepény formájában megsütöttem.
Taminak már két foga kipottyant, de a többi még stabilan álldogál a szájában. Az alsó kettő már jól láthatóan ki is hajtott, szép csipkés tetejű. A második foga az óvoda ebédlőjében esett ki és bár ebéd után mindenki azt kereste, nem lelték meg, úgyhogy a fogtündér sem hozhatott érte ajándékot.A szél egész hétvégén kitartóan fújt, kivéve akkor, mikor Anték sárkányt eregettek. Ezért inkább úgy döntöttek, hogy Anti új vásári szerzeményével, egy óriási nagyítóval felgyújtják a nyulaknak szánt szalmát. Remélem nem ez volt az utolsó írásom ebben a házban.
Taminak már két foga kipottyant, de a többi még stabilan álldogál a szájában. Az alsó kettő már jól láthatóan ki is hajtott, szép csipkés tetejű. A második foga az óvoda ebédlőjében esett ki és bár ebéd után mindenki azt kereste, nem lelték meg, úgyhogy a fogtündér sem hozhatott érte ajándékot.A szél egész hétvégén kitartóan fújt, kivéve akkor, mikor Anték sárkányt eregettek. Ezért inkább úgy döntöttek, hogy Anti új vásári szerzeményével, egy óriási nagyítóval felgyújtják a nyulaknak szánt szalmát. Remélem nem ez volt az utolsó írásom ebben a házban.
2009. április 12., vasárnap
2009. április 10., péntek
Panka és Csiribí
Megbántottam a lányomat és ettől nagyon rosszul érzem magam, hiába vannak „felnőttes” mentségeim, akkor is.
Éjszakára kellett mennem dolgozni. Nem sűrűn fordul elő ilyen, nem is illik visszautasítani, bár lemondhattam volna, nem volt kötelező, de gondoltam megoldom, éjszaka nem veszi észre a lány, hogy meglógtam mellőle, reggel Anti elviszi az óvodába, máskor is történt már ilyen, délután meg már megyek érte. Így is történt, viszont Tami már reggel sírva fakadt, hogy nem én viszem óvodába, arról nem is szólva, hogy még puszit sem adtam neki. Talán ezt a helyzetet még sikerült volna kimagyaráznom délután, de azt már nem, hogy mikor mentem érte, kiderült, hogy elkéstem.
Tulajdonképpen nem mentem később, mint szoktam, ebben az időpontban máskor még bőven maradnak gyerekek, sosem Tami az utolsó, de pechemre most ő volt. Nagyon rosszul esett neki. Ekkor még reménykedtem, hogy hazaérve majd valahogy sikerül felvidítanom. Máskor mindig könyörög, hogy játszunk még egy kicsit, sosem akarja abbahagyni, már olyan apró mértékegységeket is kitalált, ami nem is létezik és értelme sem túl sok, mint a hangya körme, vagy az öngyújtó lángja. Most örültem, hogy még bírom a strapát, - meg sem kottyan, hogy több mint 30 órája talpon vagyok -, mindent félredobva, csak vele fogok foglalkozni, de mikor felvetettem, hogy „gyere, játszunk”, közölte, hogy kösz nem, inkább mesét nézne. Puff! Mintha szíven lőttek volna a pezsgősdugóval!Ez a kép korábban készült, de az arckifejezése a mostani lelkiállapotát tükrözi, pedig itt csak a nyalókája pottyant a földre.
Mindig is rettegtem az ilyen jellegű visszautasítástól, hogy eljön az az idő, amikor már nem akar velem játszani, amikor nem akarja, hogy betakarjam, mesét olvassak neki, vagy megpusziljam. Tudtam, hogy még nem most jött el ez a pillanat, ez most csak átmeneti, dacból született, de voltam annyira érzelmileg labilis, hogy elhittem, főleg, hogy olyan határozott volt a hangja, bár némi lelkifurdalást véltem felfedezni az arcán.
Nem győzködtem tovább, éreztem, hogy ez most nekem jár, ez a büntetésem, megérdemeltem. Betettem egy mesét és sokáig tébláboltam a házban, az udvaron, hogy végiggondoljam, mi is történik körülöttem, de a fáradtság egyre jobban lelassított, egyre inkább nem jutottam a gondolatok végére, megoldásra meg pláne.
Figyelemelterelés céljából készítettem egy gyümölcssalátát, ami Tami kedvence. Szó nélkül el is fogadta. Érdekes, hogy sem a banánt, sem a narancsot nem hajlandó önmagában megenni, míg salátaként, feldarabolva, örömmel.
Egyre jobban elhatalmasodott rajtam a kimerültség, de még mese és fürdés után sikerült egy könnyed beszélgetést „kicsikarnom”, bár nekem elég megerőltető volt, de igyekeztem nem éreztetni vele. A végén már nevetett, vicceseket mesélt, melyeken mindketten jókat derültünk, mint például a nyílegyenes szárú háromszög.
A mesét olvasva már igazi kihívás volt, hogy nyitva tartsam a szemem. Mostanában a jó éjt puszi mellé mindig olyan névvel illetjük egymást, ami a lefekvés előtti mese szereplőgárdájából a legszimpatikusabb. Egy pillanatra leszünk ilyenkor Kisnyúl, Folti, Világszép nádszál kisasszony stb. Ezt a hagyományt szerencsére most sem feledtük, ami engem némileg megnyugtatott.
- Jó éjt Panka – mondtam.
- Jó éjt Csiribí – felelte.
Éjszakára kellett mennem dolgozni. Nem sűrűn fordul elő ilyen, nem is illik visszautasítani, bár lemondhattam volna, nem volt kötelező, de gondoltam megoldom, éjszaka nem veszi észre a lány, hogy meglógtam mellőle, reggel Anti elviszi az óvodába, máskor is történt már ilyen, délután meg már megyek érte. Így is történt, viszont Tami már reggel sírva fakadt, hogy nem én viszem óvodába, arról nem is szólva, hogy még puszit sem adtam neki. Talán ezt a helyzetet még sikerült volna kimagyaráznom délután, de azt már nem, hogy mikor mentem érte, kiderült, hogy elkéstem.
Tulajdonképpen nem mentem később, mint szoktam, ebben az időpontban máskor még bőven maradnak gyerekek, sosem Tami az utolsó, de pechemre most ő volt. Nagyon rosszul esett neki. Ekkor még reménykedtem, hogy hazaérve majd valahogy sikerül felvidítanom. Máskor mindig könyörög, hogy játszunk még egy kicsit, sosem akarja abbahagyni, már olyan apró mértékegységeket is kitalált, ami nem is létezik és értelme sem túl sok, mint a hangya körme, vagy az öngyújtó lángja. Most örültem, hogy még bírom a strapát, - meg sem kottyan, hogy több mint 30 órája talpon vagyok -, mindent félredobva, csak vele fogok foglalkozni, de mikor felvetettem, hogy „gyere, játszunk”, közölte, hogy kösz nem, inkább mesét nézne. Puff! Mintha szíven lőttek volna a pezsgősdugóval!Ez a kép korábban készült, de az arckifejezése a mostani lelkiállapotát tükrözi, pedig itt csak a nyalókája pottyant a földre.
Mindig is rettegtem az ilyen jellegű visszautasítástól, hogy eljön az az idő, amikor már nem akar velem játszani, amikor nem akarja, hogy betakarjam, mesét olvassak neki, vagy megpusziljam. Tudtam, hogy még nem most jött el ez a pillanat, ez most csak átmeneti, dacból született, de voltam annyira érzelmileg labilis, hogy elhittem, főleg, hogy olyan határozott volt a hangja, bár némi lelkifurdalást véltem felfedezni az arcán.
Nem győzködtem tovább, éreztem, hogy ez most nekem jár, ez a büntetésem, megérdemeltem. Betettem egy mesét és sokáig tébláboltam a házban, az udvaron, hogy végiggondoljam, mi is történik körülöttem, de a fáradtság egyre jobban lelassított, egyre inkább nem jutottam a gondolatok végére, megoldásra meg pláne.
Figyelemelterelés céljából készítettem egy gyümölcssalátát, ami Tami kedvence. Szó nélkül el is fogadta. Érdekes, hogy sem a banánt, sem a narancsot nem hajlandó önmagában megenni, míg salátaként, feldarabolva, örömmel.
Egyre jobban elhatalmasodott rajtam a kimerültség, de még mese és fürdés után sikerült egy könnyed beszélgetést „kicsikarnom”, bár nekem elég megerőltető volt, de igyekeztem nem éreztetni vele. A végén már nevetett, vicceseket mesélt, melyeken mindketten jókat derültünk, mint például a nyílegyenes szárú háromszög.
A mesét olvasva már igazi kihívás volt, hogy nyitva tartsam a szemem. Mostanában a jó éjt puszi mellé mindig olyan névvel illetjük egymást, ami a lefekvés előtti mese szereplőgárdájából a legszimpatikusabb. Egy pillanatra leszünk ilyenkor Kisnyúl, Folti, Világszép nádszál kisasszony stb. Ezt a hagyományt szerencsére most sem feledtük, ami engem némileg megnyugtatott.
- Jó éjt Panka – mondtam.
- Jó éjt Csiribí – felelte.
2009. április 5., vasárnap
2009. április 1., szerda
Csodabogár
Végre vége az állandó hidegnek, és a szél is kezd alábbhagyni, bár ezt nem kéne elkiabálni.
Az a lényeg, hogy a cinegék csiripelnek, a rigók fütyülnek, a virágok szépek, a fák rügyeznek, és még az aranyesőm is kezd behódolni a hozzá nem értő kertészeti remekelésemnek.
Tamival a játszótéren töltöttük az egész délutánt, mert ehhez volt kedvünk. Én dolgoztam már annyit előtte, rohangáltam már annyit utána, és hanyagoltam már el a lányomat annyira, hogy úgy éreztem, ennyi jár. Neki, nekem, nekünk.
A legnagyobb játszótéren kötöttünk ki, ami Szegeden létezik. Pár évvel ezelőtt sokat jártunk ide, mert közel volt, de a mostani lakóhelyünk már nem teszi lehetővé a napi vizitet. Meg is változott, mióta nem jártunk itt. Eltűnt az óriási kígyó, ami majdnem olyan volt, mint egy hajóhinta, csak nem fordult át. A hosszú csúszda helyén is korlát metszette el a gyerekek útját. Még szerencse, hogy a csúszka megvolt, mert ez Tami kedvence.Ez nem az a csúszka, amin most voltunk, de hasonló. Most nem volt időm fényképezni.
A csúszka olyan, hogy minél erősebben lököd el magad, annál nagyobb az esély, hogy a visszafelé út negyedét még lendületből megteheted. Onnantól viszont már húzni kell, erősen. Mivel több gyerek várakozott a sorára, kicsit én is besegítettem pár kisebb porontynak, hogy hamarabb felugorhasson rá a következő. A végén már jobban élvezték, mikor visszafelé rohantam velük, mint amikor odafelé száguldottak a lendülettől. Nekem is jól esett, nem riadok meg a mozgástól és ahogy körülnéztem, feltűnt, hogy szinte az összes szülő ül a padon, ha tudja is hol a gyereke, nem érdekli, és úgy néznek rám, mint egy csodabogárra, aki felnőtt és szülő létére, játszani mer. Pedig így sokkal gyorsabban telt az idő, sokkal szórakoztatóbb volt, mint újságot olvasni. Nem tagadom igencsak elfáradtam, de megérte.
Azt hiszem az egyik kislány emlékezetébe kicsit tovább marad meg ez a délután, mint a többi. Szegényke nem ért fel időben a csúszka tetejére és így elsodorta egy nagyobb gyerek. Nem ütötte meg magát túlságosan, inkább csak megijedt, persze azonnal sírni kezdett. Mivel szülőt sehonnan sem láttam közeledni felé - pedig 4 évesnél nem lehetett több -, magamhoz öleltem, vigasztaltam, majd próbáltam a gondolatait a lapos kavicsokra terelni, melyeket tulajdonképpen ő nyomott össze. Ez az ötlet hihetetlenül tetszett neki, a leglaposabbat zsebre is vágta, emlékül. Mikor megnyugodott, akkor sem akart beszélni, csak mosolygott. A nevét sem volt hajlandó elárulni. Amikor ezt tudakoltam, épp arra röpült egy cserebogár, hát elneveztem Cserebogárnak. Beállt újra a sorba, és mikor felugrott a csúszkára, láttam a szemén, hogy csak azért csúszik, hogy én majd visszaszaladjak vele. Nem okozhattam neki csalódást. Közben a többieknek is feltűnt a Cserebogár név, és kezdték elnevezni magukat különböző bogárnevekkel. Tami Katicabogár lett, egy másik gyerek Futrinka, egy Dongót is láttam, de nem szólítottam meg, én maradtam Csodabogár.
A kavicsban elég nehéz szaladni, de megtettem minden tőlem telhetőt, és csak akkor örültem igazán a vastag kavicsrétegnek, mikor fogócskázás közben túl nagy lendülettel csúsztam le Tami után a csúszdán. Nem gondoltam, hogy a fém és a fekete nadrágok találkozásából ilyen iram kerekedik, mindenesetre a csúszda végével én nem értem véget, még vagy hármat pattantam a földön, mire megálltam, a környező gyerekek legnagyobb örömére. Gyorsan felugrottam, mintha mi sem történt volna, kiráztam a kavicsokat a nadrágomból és szaladtam tovább.
A játszótér vezetője régi ismerősöm volt, úgyhogy pihenésképpen beszélgettünk. Hát nem könnyű egy játszópark fenntartása, ami nem csak programszervezésből, de adott esetben a „homokozó” lapátolásából is áll. Persze mindez minimális anyagi háttérrel. A kimúlt kígyó rendbetétele milliós nagyságot ér el, de a csúszda sem két fillér. Mikor a húsvéti programok kerültek szóba, felajánlottam, hogy ha nyúl kell, szóljon és hozok. Nagyon örült az ötletnek, hogy abban a pár napban egy nyúlsimogatót lehetne csinálni.
Már kezdett sötétedni, mire elindultunk haza. Tami itthon megette a fél hűtőt, lefürdött és pillanatok alatt elaludt. Engem sem kellett ringatni.
Az a lényeg, hogy a cinegék csiripelnek, a rigók fütyülnek, a virágok szépek, a fák rügyeznek, és még az aranyesőm is kezd behódolni a hozzá nem értő kertészeti remekelésemnek.
Tamival a játszótéren töltöttük az egész délutánt, mert ehhez volt kedvünk. Én dolgoztam már annyit előtte, rohangáltam már annyit utána, és hanyagoltam már el a lányomat annyira, hogy úgy éreztem, ennyi jár. Neki, nekem, nekünk.
A legnagyobb játszótéren kötöttünk ki, ami Szegeden létezik. Pár évvel ezelőtt sokat jártunk ide, mert közel volt, de a mostani lakóhelyünk már nem teszi lehetővé a napi vizitet. Meg is változott, mióta nem jártunk itt. Eltűnt az óriási kígyó, ami majdnem olyan volt, mint egy hajóhinta, csak nem fordult át. A hosszú csúszda helyén is korlát metszette el a gyerekek útját. Még szerencse, hogy a csúszka megvolt, mert ez Tami kedvence.Ez nem az a csúszka, amin most voltunk, de hasonló. Most nem volt időm fényképezni.
A csúszka olyan, hogy minél erősebben lököd el magad, annál nagyobb az esély, hogy a visszafelé út negyedét még lendületből megteheted. Onnantól viszont már húzni kell, erősen. Mivel több gyerek várakozott a sorára, kicsit én is besegítettem pár kisebb porontynak, hogy hamarabb felugorhasson rá a következő. A végén már jobban élvezték, mikor visszafelé rohantam velük, mint amikor odafelé száguldottak a lendülettől. Nekem is jól esett, nem riadok meg a mozgástól és ahogy körülnéztem, feltűnt, hogy szinte az összes szülő ül a padon, ha tudja is hol a gyereke, nem érdekli, és úgy néznek rám, mint egy csodabogárra, aki felnőtt és szülő létére, játszani mer. Pedig így sokkal gyorsabban telt az idő, sokkal szórakoztatóbb volt, mint újságot olvasni. Nem tagadom igencsak elfáradtam, de megérte.
Azt hiszem az egyik kislány emlékezetébe kicsit tovább marad meg ez a délután, mint a többi. Szegényke nem ért fel időben a csúszka tetejére és így elsodorta egy nagyobb gyerek. Nem ütötte meg magát túlságosan, inkább csak megijedt, persze azonnal sírni kezdett. Mivel szülőt sehonnan sem láttam közeledni felé - pedig 4 évesnél nem lehetett több -, magamhoz öleltem, vigasztaltam, majd próbáltam a gondolatait a lapos kavicsokra terelni, melyeket tulajdonképpen ő nyomott össze. Ez az ötlet hihetetlenül tetszett neki, a leglaposabbat zsebre is vágta, emlékül. Mikor megnyugodott, akkor sem akart beszélni, csak mosolygott. A nevét sem volt hajlandó elárulni. Amikor ezt tudakoltam, épp arra röpült egy cserebogár, hát elneveztem Cserebogárnak. Beállt újra a sorba, és mikor felugrott a csúszkára, láttam a szemén, hogy csak azért csúszik, hogy én majd visszaszaladjak vele. Nem okozhattam neki csalódást. Közben a többieknek is feltűnt a Cserebogár név, és kezdték elnevezni magukat különböző bogárnevekkel. Tami Katicabogár lett, egy másik gyerek Futrinka, egy Dongót is láttam, de nem szólítottam meg, én maradtam Csodabogár.
A kavicsban elég nehéz szaladni, de megtettem minden tőlem telhetőt, és csak akkor örültem igazán a vastag kavicsrétegnek, mikor fogócskázás közben túl nagy lendülettel csúsztam le Tami után a csúszdán. Nem gondoltam, hogy a fém és a fekete nadrágok találkozásából ilyen iram kerekedik, mindenesetre a csúszda végével én nem értem véget, még vagy hármat pattantam a földön, mire megálltam, a környező gyerekek legnagyobb örömére. Gyorsan felugrottam, mintha mi sem történt volna, kiráztam a kavicsokat a nadrágomból és szaladtam tovább.
A játszótér vezetője régi ismerősöm volt, úgyhogy pihenésképpen beszélgettünk. Hát nem könnyű egy játszópark fenntartása, ami nem csak programszervezésből, de adott esetben a „homokozó” lapátolásából is áll. Persze mindez minimális anyagi háttérrel. A kimúlt kígyó rendbetétele milliós nagyságot ér el, de a csúszda sem két fillér. Mikor a húsvéti programok kerültek szóba, felajánlottam, hogy ha nyúl kell, szóljon és hozok. Nagyon örült az ötletnek, hogy abban a pár napban egy nyúlsimogatót lehetne csinálni.
Már kezdett sötétedni, mire elindultunk haza. Tami itthon megette a fél hűtőt, lefürdött és pillanatok alatt elaludt. Engem sem kellett ringatni.
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)